野草莓運動      



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

不散的大中國主義 列印 E-mail
Social
作者是 Nova1987a   
文章索引
不散的大中國主義
2nd parts
所有頁面

    這永遠是一個有趣的命題吧!一個新的殖民地想要從過去母國統制掙脫出來,走出自己的未來之時,總有人不願意這麼做。因為這裡是殖民地、不是母國,有著許多不同的外來族群來到這個地方。當這快土地大多數的人們認為該是獨立自主、真正行使國家權力的時候。那種仍然有母國情節的人,會不遺餘力地反撲。

 

     偶然在網路看到有人評論"海角七號"所帶來的熱潮,很遺憾地,作者即使沒有明白地評論這部電影,其實心中早有定見,這並非只是單純地批評現今這部電影參雜太多政治人物的評論(廢話,受歡迎的片子本來就容易被政治人物拿來作比喻或加以運用),而主要在這部片子當中,所呈現的許多本土語言,恐怕才是讓這類族群難以忍受的吧!在這裡,我將不會提到太多關於本片的分析及評論,但卻可以藉此看看一些過去祖先曾為外來族群、現在已經定居於台灣的人們,他們在許多部份,諸如言詞、行為以及思考模式上的差異,以及國家認同上的掙扎。
    第一個部份,從作者在其個人網站另一篇文章當中提到當年拼音的爭議,他認為當時的教育部長做出專業判斷,卻被行政院推翻。他所(刻意?)忽略的一點,就是當時國語推行委員會當中相關的語言學者所做出的決議,建議使用通用拼音,卻被當時的教育部長一人的決定推翻(當然,另外一個因素是時任台北市長的馬英九堅持要以漢語拼音), 作者似乎倒果為因 ,認為是行政院用"政治力"推翻部長的"專業判斷",其實反而是行政院尊重國語委員會的"專業判斷"才是! 為何要牽強說是用漢語拼音才能"國際接軌"?對於外國人而言,其實能夠從拼音當中了解他代表什麼就已經足夠,不要搞得專家做出的決議,卻被政客硬生生地推翻(也有學者指出,通用拼音也是用於台灣不同族群的語言拼音)。事實上,恐怕他心中想的是如何與"中國"接軌吧!


最近更新在 週六, 04 四月 2009 14:49